{مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}
Master of the Time of Judgement (5)
(5) Key Word Analysis
(مالكmālik)
مَلَكmalak,مَلِكmalikand مالِكmālikare three similar words.Mālikmeans the one who rightfully owns a thing or who wields rightful authority over it; malakmeans angel and malikmeans a king, i.e., the one who exercises political authority.
(يَوْم– yawm)
This means absolute time. The Noble Qur’an says:
وَإِنَّ يَوْمًا عِنْدَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ
That is, some days of God Almighty are one thousand years long[i]. A poet says:
يوماه يومُ نَدًى ويومُ طِعانِ
‘The one whom I praise only spends his time in two ways: either he is being generous to others, or he is killing his enemies.[ii]’
Likewise, the Arabs say:
يوما يوم نُعْمٍ ويومُ بُؤسايالدهر
i.e., time has only two possibilities: either it bestows favours on man, or it brings him trouble. Similarly, Sībawayh asserts that the Arabs say:
أنا اليوم أفعل كذا لا يريدون يوما بعينه ولكنهم يريدون الوقت الحاضر[iii]
i.e., when an Arab says, ‘I’ll do this today’, by ‘today’ they do not mean the twenty-four-hour day, but rather the present time. Likewise, the Qur’anic verse
الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ[iv]
does not refer to a particular day; rather, it refers to an era and time. Then it is written,
وقد يراد باليوم الوقت مطلقا،ومنه الحديث: تلك أيام الهرج أي وقته[v]
That is to say, at times yawmmay refer to time absolutely as it in the hadith: ‘These are the days of evil and war.’ Which indicates that this is the era of evil and war.
(الدِّينad-Dīn)
[ad-Dīn has the following connotations]
الجزاء والمكافأة(al Jazaa wal Mukaafaat) – reward;
الطاعة(at-Taa’at) – obedience;
الحساب(al-Hisaab)- reckoning;
القهر؛الغلبة؛الاستعلاء؛- (al-Qahr)dominance;
والسلطان؛والملكالحكم– (al-Hukm wal Mulk was Sultan)authority;
السيرة– (as-Seerat)disposition;
التدبير– (at-Tadbeer)the management and regulation of affairs;
اسم لجميع ما يُعبد بهالله- dīnalso refers to all the ways in which Allah the Exalted is worshipped, that is,sharī‘ah.
Further connotations of ad-Dīnare:
الملة- religion;
الورع- piety;
المعصية- disobedience;
الحال- a state;
القضاء- a verdict;
العادة- custom;
الشأن – a particular state.[vi]
[i]The Holy Qur’an, 22:48.
[ii]Ibn Manẓūr. 1956. Lisān al-‘arab. Beirut: Dār Ṣādir. Vol. 12. p. 650.
[iii]Ibn Manẓūr. 1956. Lisān al-‘arab. Beirut: Dār Ṣādir. Vol. 12. p. 650.
[iv]The Holy Qur’an, 5:4.
[v]Ibn Manẓūr. 1956. Lisān al-‘arab. Beirut: Dār Ṣādir. Vol. 12. p. 650.
[vi]Ash-Sharṭūnī, Sa‘īd al-Khūrī. 1983. Aqrab al-mawārid. Qom: Maktabat Āyat Allāh al-‘Uzmā al-Mar‘ashī an-Najafī. p. 362.
In this edition, commentary of verse 4 of Sūrah al-Falaq begins.
Here the Promised Messiah (as) describes the difference between satanic revelation and divine revelation.
His Holiness, Hazrat Mirza Masroor Ahmad (aba) mentioned the Expedition of Banu Mustaliq, also known…
Delve into the captivating world of jellyfish to uncover their adorably complex combination of mesmerising…
The Review of Religions brings you a special and faith-inspiring series as it delves into…
The views of some Jewish scholars and a journalist about Israel and Zionism.